Пт. Май 24th, 2024

This post was originally published on this site

Вечером 12 мая Израиль начал отмечать исключительно мрачный День памяти о тех, кто погиб в войне и из-за терактов, первый после жестокой резни 7 октября 2023 года на юге Израиля, пишут журналисты «The Times of Israel» Лазар Берман, Сэм Сокол и Эммануэль Фабиан.

Ярким напоминанием о нем стало то, что всего через шесть минут после траурной сирены прозвучали дополнительные сигналы тревоги в Сдероте и Нир-Аме в приграничном районе Газы, пишут журналисты «Ynet» Гилад Коэн и Итамар Эйхнер. Ровно через час прозвучала еще одна сирена, на этот раз в кибуце Киссуфим.

Главная официальная церемония началась в 20:00 у Стены Плача в Иерусалиме, когда президент Ицхак Герцог заявил, что еврейский народ всегда мечтал о мире, но пока Израиль остается под атакой, «мы не сложим мечи». «Каждый год после звука шофара здесь, на просторах площади Стены Плача, царит священная, особая тишина, сохраняемая только для этого момента года. Но сегодня вечером у нас нет мира, и нет тишины. Потому что этот год не похож ни на один другой. В этом году, в дополнение к траурной сирене, которая напоминает о наших павших с начала нашей борьбы, была добавлена новая, продолжительная, непрерывная сирена, которая началась в 6:29. утром страшного национального бедствия 7 октября, в разгар радостного праздника Симхат-Тора. И с тех пор плач продолжает сопровождать нас. Плач, резкий, пронзительный. Плач народа, плач национального траура «Б-же мой, Б-же мой, стенает душа моя, душа моя скорбит, взывай, дочь Израиля, восхваляй и горько плачь. Израиль охвачен огнем. Могила рядом с могилой.

Ноам и Ишай Слуцкие. 7 октября братья Слуцкие оставили жен и детей, и хотя ими никто не командовал – поспешили прийти и воевать в кибуц Алумим. Вместе они штурмовали и убили десятки террористов. Вместе они пали в бою. Прекрасно и приятно в их жизни и в их смерти то, что они не были разделены». Я вижу их могилы и думаю о многих семьях, потерявших не одного близкого человека. О мирах, которые были разрушены снова и снова. И буквы стиха плавают в воздухе – на горе Герцля и по всей земле: «Почему вы тоже должны быть истреблены, оба в один день?», – заявил президент. «Я стою здесь, рядом с остатками нашего Храма, в разорванной одежде. Это разрывание – символ еврейского траура, является символом траура и скорби всего народа в этом году. Год национального траура», — заметил Герцог. «Символ кровавой раны в сердце народа. Слезы в сердце Государства Израиль – разбитого, скорбящего, плачущего горькими слезами, отказывающегося от утешений за своих сыновей и дочерей – солдат и гражданских лиц, гражданских лиц и солдат. Наши голоса не удерживаются от плача, и наши глаза от слез. Постигла нас великая трагедия».

Президент также обратился к «нашим братьям и сестрам, находящимся в заложниках» и их семьям, отметив, что на протяжении всех национальных дней, отмечаемых на этой неделе, «мы никогда не забываем, что нет большей заповеди, чем выкуп пленных. Вся страна с вами. Мы должны набраться мужества и выбрать жизнь — не отдыхать и не останавливаться, пока они все не вернутся домой». «Год назад я говорил здесь о девятом участке зоны А Национального кладбища на горе Герцля – участке павших в войне за независимость. С тех пор, между прошлым Днем поминовения и нынешним Днем поминовения, количество могил на горе увеличилось — сто тридцать новых могил; и еще сотни могил добавлены по всей стране — меняется наше лицо. Наше лицо. Боль пронзает с новой силой. Всего несколько часов назад мы проводили пятерых наших любимых к их вечному покою. Ни один уголок нашей земли не был искуплен без крови», – отметил президент.

Он подчеркнул, что поднявшись на гору Герцля «с необычайной интенсивностью ощущал связь между поколениями» погибших.» Связь тоски и героизма, боль и стойкость. Связь боевого духа – «из поколения в поколение». Связь между павшими в Войне Йом-Кипур, в Ливане и Метуле, в Гиват Хатахмошете, на Синае и Голанских высотах, в Бофорте, в Бинт-Джебейль, на многих полях сражений, в разведывательных и боевых операциях, а также среди жертв террора со времен зарождения сионизма. А оттуда и в новых и многочисленных могилах на горе Герцля, которые были добавлены и, к сожалению, продолжают добавляться к – по разделам – да, по многим разделам – этой тяжелой, тяжелой кампании», – заметил Герцог. «Поверьте мне, мои сестры и братья, я бы от всего сердца хотел рассказать о каждом из наших погибших близких, о всех войнах Израиля, обо всех силах безопасности, со всей страны», – заявил Герцог. «Об их доброте, их красоте, их храбрости. Но разлом так велик, и наши потери слишком велики, действительно слишком велики».

Президент отметил, что 7 октября были убиты многие сотни людей, используя язык, перекликающийся с молитвой на иврите «Унтане Токеф», произнесенной в Йом-Кипур: «Кто от огня, а кто от удушья, кто от меча, а кто от зверя. Кто на пороге своего дома, а кто в бронетранспортерах, кто в тепле своей постели, а кто на улицах, кто на посту охраны, а кто на поле боя, кто на автобусной остановке, а кто в полицейском участке. Кто в машине, а кто в бронетранспортере, кто на тропинках кибуца, кто на пастбищах, а кто на вечеринке, кто в торговом центре, кто от ракет и реактивных снарядов, кто в туннелях и кто в укрытии». «Навсегда, навсегда мы запомним их».

Герцог повторил, обращаясь «ко всему миру», что Израиль «никогда не хотел и не выбирал эту ужасную войну. Ни эту, ни ее предшественников. Все, чего мы хотели, — это вернуться в Сион, из которого мы были насильно изгнаны, и возобновить там свою свободу — в еврейском и демократическом государстве. Чтобы построить здесь жизнь. Будущее. Надежду. Мы всегда мечтали о мире и добрососедстве со всеми народами и странами региона, и не меньше. Но пока наши враги стремятся уничтожить нас, мы не сложим оружие». По данным, опубликованным властями, со времени последнего Дня памяти Израиля в боях или в результате терактов погибло 1600 солдат и мирных жителей.

По данным Минобороны, за прошедший год во время службы в армии погибли 766 военнослужащих, еще 61 ветеран – инвалид скончался из-за осложнений, вызванных травмами, полученными во время службы в предыдущие годы. По данным Института национального страхования в список гражданских лиц – жертв терроризма были добавлены 834 имени погибших в результате нападений в прошлом году, подавляющее большинство из них – во время массовых убийств 7 октября. Герцог также обратился к ультраортодоксам в условиях кризиса с призывом: «Право защищать безопасность Израиля, право служить в ЦАХАЛе — это огромное право. Это не бремя. Это право. Огромное право, освященное кровью», – заявил он.

«Последние несколько месяцев были очень болезненными. Но в них мы узнали о силе замечательного и внушающего трепет народа, который восстал из ужасных разрушений и сражался как львы. Мы обнаружили бойцов – ЦАХАЛа и сил безопасности в возрасте от 18 до 96 лет во всех родах, на всех фронтах – на юге, на севере, в Иудее и Самарии, и во всяком месте. Те, кто подвергает себя опасности ради нас, всегда просят просто – чтобы мы помнили, что мы – один народ. Чтобы мы были достойны. Только будьте достойны. Этот разрыв на ткани, кровоточащая рана, которую мы все чувствуем в своих сердцах в этом году, не может оставаться бессмысленной. Семьи погибших говорят мне это снова и снова. Слеза в сердцах людей должна залечить слезу в нации. Этот разрыв также является призывом и криком к действию, призывом восстать как один народ. Отсюда я молюсь о скорейшем и полном выздоровлении всех раненых, телесных и душевных. Мы должны поддержать их и их семьи в трудных и мучительных битвах за реабилитацию, а также в лечении их ран – физических и психологических. Семьи скорбящих, любимые и дорогие. От имени всего народа я благодарен вам. Я склоняю голову перед лицом вашей утраты и вашего мужества и молюсь, чтобы дни света и благодати, утешения и даже радости, пришли к вам. Мы черпаем от вас столько веры и надежды. Народ Израиля, мои сестры и братья. Даже сегодня, глубоко внутри национального траура, я знаю, я верю всем своим сердцем: новый рассвет взойдет над всем Израилем. По их заслугам, ради них и ради нас. Пусть память о павших солдатах ЦАХАЛ жертвах враждебных действий противника против нас сохранится в сердцах нашей нации для будущих поколений», – заключил президент.

На той же церемонии премьер-министр Биньямин Нетаньяху выступил с инклюзивным посланием в присутствии лидеров друзов и бедуинов. «Твердая приверженность нашей стране охватывает всех наших бойцов в этой трудной войне», — заявил он, — «евреев, друзов, христиан, мусульман, бедуинов, черкесов». Нетаньяху заявил, что Израиль «завершил около половины» своей войны против ХАМАСа в секторе Газа, «но мы полны решимости выполнить эту священную задачу». Премьер-министр сказал, что он думает о членах семей погибших, скорбящих «каждый день, так же как я каждый день думаю о своем брате Йони». Брат премьер-министра погиб во время операции «Энтеббе» в 1976 году. «И я думаю о боли и непреодолимом чувстве тоски, о чувстве, что солнце погасло, я думаю о героях, которых мы потеряли, о разбитых мечтах, разбитых надеждах», — отметил он. «Наши возлюбленные всегда перед нашими глазами, с ясным знанием того, что Израиль существует благодаря им».

В своем выступлении у Стены Плача начальник штаба ЦАХАЛа генерал-лейтенант Герци Халеви отметил, что на нем лежит ответственность за предоставление ответов семьям погибших. «Как командующий ЦАХАЛом во время войны, я несу ответственность за то, что ЦАХАЛ не выполнил свою миссию по защите граждан Государства Израиль 7 октября. Я чувствую этот груз на своих плечах каждый день, и в глубине души я полностью понимаю его значение, склоняя голову перед памятью граждан, которых нам не удалось спасти, наших товарищей из экстренных подразделений и сил безопасности, а также жертв ЦАХАЛа, мужчин и женщин в резерве и регулярной службе, павших в боях с начала войны и по сей день. Они были солдатами, которые полностью взяли на себя ответственность за безопасность и оборону, осознали важность момента и пошли в атаку, не дожидаясь приказа. Они были солдатами, которые оставались на своих постах и не покидали их перед лицом надвигающегося зла. В разгар войны многие командиры оказались в самом пекле. В долгие дни ожесточенных боев среди скоплений врагов, над землей и под ней, все они мужественно противостояли опасности, и они смогли это сделать. Мы в бесконечном долгу перед теми, кто шел узким путем, отделяющим святость жизни от самопожертвования. Они считали себя теми, от кого одного зависела судьба всей кампании. Они искали не славы для себя, а скорее хотели быть щитом для своего народа», — заявил он.

Обращаясь к семьям погибших солдат, он добавил: «Я тот командир, который отправил ваших сыновей и дочерей в бой, из которого они не вернулись, и на посты, с которых их похитили. Я каждый день ношу с собой память о павших, и на мне лежит ответственность отвечать на острые вопросы, которые не дают вам уснуть. Дорогие члены семьи, в день, когда командир теряет одного из своих солдат, его ответственность за жизни своих подчиненных становится вечным обязательством перед их наследием и перед их близкими, оставшимися позади. Я командир, отправивший ваших сыновей и дочерей в бой, из которого они не вернулись, и на позиции, с которых они были похищены, я каждый день несу с собой память о павших, и отвечаю за ответы на пронзительные вопросы, которые возникают. Я не знал всех павших, но никогда их не забуду. У меня не было времени побывать в их домах, но я всегда буду предан вам — родителям, дочерям и сыновьям, братьям и сестрам, супругам, дедушкам и бабушкам». Халеви заметил: «Я смиренно стою перед лицом вашей храбрости, чтобы противостоять боли, каждый день находить силы в тени тяжелой утраты и привносить новый смысл в открывшуюся пустоту». Глава ЦАХАЛа пообещал, что в этой войне мы полны решимости завершить миссию, хотя и понимаем ее цену. «Пока наши враги восстают против нас, мы будем начеку, мы будем готовы и бдительны, мы будем решительно реагировать на любую попытку причинить нам вред и мы будем наносить удары по тем, кто пытается нас убить», — добавил он.

Говоря о заложниках и пропавших без вести, он заявил: «Мы клянемся сделать все, чтобы найти наших пропавших без вести и вернуть их на свою землю; мы клянемся не забывать наших пленников – женщин, мужчин, детей и стариков, гражданских лиц и солдат – и не пренебречь нашим глубоким долгом поскорее вернуть их домой». Халеви рассказал о своих встречах с военными в секторе Газа: «Представьте себе поле боя, и передо мной стоит сравнительно молодой офицер – смелый и спокойный, полный целеустремленности и осознающий ответственность. Он делится историями о сражениях и важными идеями, а я слушаю и учусь. Когда я уезжаю оттуда, образ решительного командира остается со мной, и я знаю, на кого можно положиться. И вскоре приходит известие – на участке произошел бой, есть жертвы, и он среди павших. Память о его решительном взгляде и его укрепляющих словах всегда будет со мной. У храбрости солдат ЦАХАЛа разных поколений на поле боя много лиц. Истории об их храбрости различаются в зависимости от времени, места и обстоятельств, но все они имеют один общий компонент: герои ЦАХАЛа вступали в ряды армии из чувства долга и в момент истины им хватило смелости поступить правильно. В службе каждого солдата есть элемент храбрости. В готовности брать на себя ответственность и выполнять роль, которая сопряжена с риском, есть элемент храбрости. В каждом действии отдельного человека, направленном на обеспечение безопасности многих, есть элемент храбрости. Павшие в ходе израильских кампаний ценили храбрость, но не стремились к смерти. Они стремились к жизни, наполненной смыслом, к тому, чтобы следовать за своей любовью, осуществить свою мечту и оставить след в этом мире. Они были героями ради жизни и во имя жизни», – заключил он.

Спикер Кнессета Амир Охана открыл церемонию Дня памяти в здании парламента, зажег поминальную свечу вместе с родителями, братьями и сестрами майора Джамаля Аббаса, офицера – друза, погибшего в боях в секторе Газа в ноябре. «Даже те, кто не знал Джамаля, скучают по нему и ценят его», — заявил Охана. «Я хочу поблагодарить вас за то, что вы воспитали героя… Его солдаты сказали, что прежде чем войти в Газу, он сказал им: «Мы собираемся вернуть стране честь».

В своей речи на церемонии Охана назвал нападение ХАМАСа 7 октября «одним из самых ужасающих проявлений зла в истории». Он отметил, что единственный способ быть достойным жертвы павших — это изгнать «проклятый вирус раздора и ненависти из страны». Атака ХАМАСа, по его словам, «напомнила нам о вещах, которые мы хотели забыть. Вещах, относительно которых мы поклялись: «Никогда больше». Тем не менее, за целый день 7 октября их случалось с нами все больше, и больше, и больше. Многие сотни храбрых воинов, у которых все будущее было впереди, погибли для нас в этом году в буре боев. Еще сотни мирных жителей были убиты со средневековой жестокостью соседями, охваченными жаждой крови, которым нет прощения и никогда не будет». «Мы будем достойны падших, когда изгоним проклятый вирус раздора и ненависти с земли. Мы будем достойны их, когда дадим понять всем нашим врагам: Государство Израиль сильно. ЦАХАЛ силен. Израильское общество сильное. И вместе мы победим».

От naum nim

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *