Дело перевода с украинского на другие языки мира лучше доверить профессионалам


04.04.2013, 18:36 -

Украинский язык входит в число тридцати самых распространённых языков мира. Это один из трёх восточнославянских языков, его письменность кириллическая. Безусловно, помимо большого числа носителей, этот язык характеризует древняя история и очень красивое звучание. Распространён он отнюдь не только в самой Украине, но и во многих странах мира, где проживают представители диаспоры, включая, естественно, и заокеанские государства. Вопросы перевода с украинского на английский, русский и другие языки решаются по-разному. К примеру, если речь идёт о частном общении, то часто бывает вполне достаточно онлайн-переводчика. Однако если речь идёт о переводе документов или же об устном переводе во время деловой встречи, то здесь целесообразнее обратиться к дипломированным специалистам, работающим в многочисленных бюро переводов.


Документация на территории Украины ведётся на украинском языке, являющемся единственным государственным в этой стране. Соответственно, если возникает необходимость осуществления нотариально заверенного перевода на английский, то без услуг профессионалов не обойтись. Однако с украинского довольно часто переводят и на другие европейские языки. В основном речь идёт о русском, польском, немецком, испанском, французском, турецком, итальянском, португальском, азербайджанском и других языках.


Нотариально заверенный перевод обеспечивают лишь официальные заведения, имеющие право работать с документацией. Как правило, такие бюро работают и с консульской документацией иностранных государств в тех случаях, когда речь идёт как о переводе с украинского, так и наоборот. Разумеется, при выборе подходящего бюро необходимо тщательно разобраться в том, с какими именно документами уполномочены работать его специалисты. Если они занимаются, к примеру, легализацией документов Минюста, то в квалификации переводчиков сомневаться уж точно не следует.


Практически все граждане Украины и носители украинского языка, проживающие за пределами этой страны, на хорошем уровне владеют русским, или же, по крайней мере, неплохо его понимают. Таким образом, устный перевод с русского на украинский практически никогда не бывает востребован. Однако если речь идёт об устном переводе с украинского на русский, то такая услуга вполне может быть востребована в том случае, если человеку удобнее разговаривать на украинском.


 




>





  • Новости Криптовалют
DOGE, SHIB, BTC, ETH и BNB побеждают в опросе в США
Согласно исследованию, в котором приняли участие почти 3150 участников, в список криптовалют, о которых чаще всего слышали американцы, входят мемные крипто-токены Doge и SHIB, нативная монета Cardano ...

Dogecoin снова получает выгоду от твита Маска
Dogecoin (DOGE) продемонстрировал особенно сильные результаты за 7 дней. Фоном здесь, как же иначе, стал в очередной раз твит Илона Маска. Как информирует ISRObit, генеральный директор Tesla уже ...

Coinbase покупает биржу деривативов FairX
Крупнейшая криптобиржа США объявила о покупке еще одной торговой площадки — биржи деривативов FairX. Цена покупки публично не оглашается. Как сообщает ISRObit, с приобретением Coinbase намерена в ...

Швейцарская криптоплатформа Near Foundation привлекла $150 млн на развитие DeFi
2022 год только начался, но уже проходит очередной мегараунд финансирования для молодой компании из криптомира. По данным The Block, фонд Near Foundation из Швейцарии привлек $150 млн. Запущенная в ...

Terra оказывается в центре внимания на криптосцене
Terra вызывает все больший интерес со стороны криптосообщества. Сеть Terra была разработана в 2018 году Даниэлем Шином и До Квоном, двумя разработчиками программного обеспечения и основателями ...

Календарь
«    Январь 2022    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31